2017年01月02日 02:05
http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1463366333/
日本びいきの外人を見るとなんか和むスレ part004
- 684 :名無しさん@おーぷん : 2016/12/31(土)14:50:49 ID:xf4
- もう10年以上前の話だが、いとこの姉ちゃんが結婚するっていうんで
結婚式に出席した。
いとこは四国の田舎の神社の娘で、新郎はフランス人。
バカンスの国らしく新郎の親や親戚20人くらい神式の結婚式に集まって、
滞りなく進んだんだが、実は娘とフランス人はドイツで出会い、夫婦の
共通言語はドイツ語ということで、新郎新婦含めて日本側もフランス側も
互いの言語がわからずに、披露宴でもあんまりコミュニケーションとれ
なかったんだよな。
|
|
- そんなこんなで披露宴終わって、流れで二次会でカラオケやろうってこと
になったんだが、このままで終わるのはちと惜しいってんで、酒の勢いも
あって、俺が最初にマイク握ったんだ。
俺は仏語はもちろん、英語も怪しいが、ベストヒットUSA世代で洋楽全般
に詳しかったからな。プープープマシェリーってフレンチポップスかましてやった。
そしたら向こうの親戚20人全員壇上に上がってきて大合唱になっちゃって
その後もシルビイバルタンとかフランスギャルとか肩組んで合唱して
一気に打ち解けた。
向こうの人たちって、一人で歌わないで知ってる曲はみんなで歌うんだな。
しかし宴のハイライトは皆が打ち解けたその後だった。
花嫁の父がイブ・モンタンの「枯葉」を入れたらさ、新郎の父もすっと
壇上に上がって2人で歌い始めたんだよな。
そう、あの世代は日本でもシャンソンが身近にあったからな。
その時だけはステージ二人きりの熱唱。
親戚集まると今でも話題に出る良いシーンだったな。
そういうことでな、コミュ手段としてのカラオケはお薦めだ。
|
コメント
新年早々、ホッコりできた。ありがとうございます。
これぞ、歌の力。
今年の紅白は小細工せずに正攻法で行っていただきたい。
アニメの歌で打ち解けるのかと思ってしまった
うわ、餃子デカッ 日本くらいあるわ~
の方で知ってる…
( ;∀;) イイハナシダナー
一般の認識 トゥトゥトゥマシェリ-マ-シェ-リ-
正式な題名 トゥトゥプマシェリ-マ-シェ-リ
※3
アニオタって日本のアニメを世界の全員が主題歌まで知ってるとかまさか勘違いしちゃってんの?
※2
適性あるならいいけどまずタレント司会から改めてほしいね
私が唯一歌えるアメリカンロックはカラオケに入っていない…
歌える洋楽は結婚式じゃ歌えないような曲ばっかりだw
洋楽大好きだけど外人の前じゃ恥ずかしくて歌えないなw
英語下手でもフランス人ならわからないか
語り口調が苦手
テンプレでもあるのか
※7
何急にきれてんの?
そんなキレる話?
枯葉ってそんな目出度い歌詞でもなかったような
新郎の父でもセレクトしちゃうのね
※13
キレてるように見えるとかw
アニオタって大変だね
もう離婚しました・・・。
妙に気が利く男だと思う報告者はw
楽しそうな様子がよくわかるし。
シェリーに口づけかぁ!
ジョジョの大冒険のポルナレフはミシェルポルナレフから取っているんだよね
神社の娘やら田舎やらの部分いる?
うんいらないね
タイトルから想像した内容と違った
創作だと気づかずに楽しんでるコメントが見られてほっこりしますね^^
※15
横からだが、単にこのスレじゃあるあるの流れだからアニソンを連想しただけだと思うよ…
※22
黙れ
米23
ギターの記事の人が書いてそうな文体だよね
70年代くらいまで、フランスの歌謡曲やシャンソンが日本でもポピュラーだった印象
共通で流行っていたと思う
※7
フランスでは70年代後半から10年間くらい
日本からの輸入アニメが大人気だった歴史があるのよ。
考えられないような高視聴率を出したりしてね。
アラフィフのオタクだとそれを思い出すのよ。
※19
ガンダムのシャア・アズナブルはシャルル・アズナヴールからや。
俺もシルビィ・バルタン、フランス・ギャル、シャンタル・ゴヤ大好き。
黙ってほっこりしとけばいいのに「ハイ創作~」厨キモーいwww
この報告者がいなかったら寂しい披露宴になってたかもしれない
楽しい雰囲気を作れる人はすごいなあ
いい話!
ことばは通じなくても気持ちは繋がるね
フランス人ならアニソンでもマジンガーZやグレンダイザーを出したら食いついたかもしれない
うちのオタ旦那の場合はカチューシャの歌とエヴァEDで覚えたFly me to the moonでロシア人同僚と打ち解けられたそうなw
コメントの投稿
「トメ」「コトメ」などの意味がわからない場合は「2ch用語集」をご覧ください。